目前分類:書評 (52)
- Oct 16 Mon 2017 21:13
讀後感想 - 遺忘 刑警
- Oct 14 Sat 2017 22:38
讀後感想 - 新唐遺玉
- Sep 05 Tue 2017 21:34
讀後感想 - 百年孤寂
- Aug 29 Tue 2017 22:15
讀後感想 - 死神的浮力
- Aug 17 Thu 2017 23:05
漫畫感想 - NANA
- Aug 04 Fri 2017 22:18
書評 - 紅樓夢
找了很久才在去年回屏東時找到三民書局出版的紅樓夢,原本是抱著看三角戀精典作品的心態去看的,沒想到超級難看,這邊的難看主要是指難以閱讀下去(不過故事情節也不吸引我就是了),害我花了足足半年多的時間才硬把紅樓夢啃完。
最讓我無法閱讀下去的主因就是「裡面太常吟詩作對」,詩詞我的理解有限,常常看一看就恍神,而且前20回的詩詞可不是一般的多,而且每首詩的風格都不太一樣,不禁讓我懷疑這本紅樓夢到底是幾個人寫出來的,這邊就不得不佩服曹雪芹的功力了,居然能寫出這麼多不同風格的詩來,太強了。
- Jul 27 Thu 2017 22:35
小說感想 - 逆襲的夏亞(貝托齊佳的子嗣)
最近從網拍上面入手了逆襲的夏亞小說版,先前在BBS上就已經知道與電影版有不小的差異,不過還是相當的好看啊!
小說版與電影版最大的差異就是電影版比較偏向英雄史詩的類型,花比較多的時間在戰爭場面與兩大英雄(阿姆羅與夏亞)之間的戰鬥,但是小說版中,戰鬥的場景就少了很多,比較著重在「人」上面。而且阿姆羅與夏亞這兩位主角的「英雄味」少了很多,而變得比較有「人味」了,如果想要真正了解兩人的想法,看小說是比較好的選擇。
- Jul 08 Sat 2017 23:15
漫畫感想 - 魔王JR
- Jul 07 Fri 2017 10:06
漫畫感想 - 超智遊戲(One Outs)
- Jul 20 Wed 2016 15:07
冒牌警探狄友
這是詹宏志這是詹宏志嚴選謀殺專門店的推理小說,敘述一個原本打算在老婆往美國的豪華油輪上,與情婦謀殺自己老婆的牙醫華特,在執行謀殺計畫的當天,居然也有另一伙人用同樣的手法謀殺了另外一位女性,原本華特假借警探狄友之名登船的華特,陰錯陽差之下變成了傳說中的警探狄友,進而開始辦案。在辦案的過程中十分有趣,畢竟華特只是個醫生,沒想到辦起案來卻是有模有樣,甚至到最後還真的找出了兇手是誰,這個華特醫生搞不好有當警探的潛力喔 XD
這個故事感覺都在誤打誤撞中進行,從莫名其妙的一見鍾情開始,到莫名其妙的根本沒有謀殺到老婆為止,真的是沒有看完絕對猜不到最後的結局啊。
- May 30 Mon 2016 22:46
書評 - 動物農莊
這個寓言實在是很有意思,一開始先藉著動物的革命,結果革命之後的動物卻走向了腐敗,最後仍然只是重新的複製了一次統治者與被統治者的模式。整個感覺就與逆夏最後面中,阿姆羅對夏亞所說的話一樣--「革命者總是滿懷著理想與希望,但是革命成功之後卻被龐大的官僚主義給吞噬」,動物農莊很巧妙的運用寓言的方式來表現人類社會不斷循環的事實,實在是很容易令人閱讀下去。
看完這個可以被稱為是「經典」的小說,深深的感覺到真正的經典是不需要任何華麗的裝飾,整部作品只有短短百餘頁,完全沒有多餘的詞句與華麗的文字雕飾,劇情發展十分順暢與緊湊,完全是靠故事就可以吸引人不斷的看下去,實在是太強了。相較於現在很多小說,故事都說的又臭又長,就顯的故事內容相當無力,動物農莊可以說是平凡中見偉大啊!
- May 14 Sat 2016 23:14
書評 - 魔球 (Money Ball)
多虧了電影,讓這本魔球能夠重新再版啊!
以前就常常在棒球版上看到一定要找機會看改變整個大聯盟觀念的神書-「魔球」(不過正確翻譯應該叫做「錢球」才對,以前因為翻譯錯誤而變成魔球,會讓人以為是教你如何投出「魔球」的書籍),因為台灣的名氣不高,只有少少幾本翻譯本之後就沒有了,實在是多虧了重新拍成電影再版,我才有機會拜讀這本被鄉民們幾乎是奉為聖經的書啊。這跟「我機器人(I Robot)」、「我是傳奇(I an legend)」一樣,要不是有電影我就沒機會看到了啊,不過前兩部電影完全亂拍,害我對於魔球的電影有點兒怕怕的。